Грустные размышления автора юмористической фантастики

Содержание
[-]

Самая веселая тюрьма на свете

Хорошо хоть на пародирование русских народных сказок пока не нужно ни у кого брать разрешения.

Наши бдительные и думающие чиновники‑законотворцы практически запретили смех. Да‑да, опытным путем, от большого ума, разумеется. И я знаю, о чем говорю.

Я Андрей Белянин – родоначальник жанра «юмористическая фантастика», 64 книги, общий тираж около 6 млн экз., переводы на иностранные языки и т.д. Смешные книги, разумеется, писались и до меня, однако именно на моей книге «Меч Без Имени» издательство «Армада» в 1900 затертом году поставило четкое обозначение жанра – «юмористическая фантастика». Жанр развивался, за десятилетия в нем проявили себя сотни авторов, но речь не об этом…

Речь о том, что с каждым годом мне все труднее и труднее бодаться с нашим законотворчеством. Авторские права они защищают, ага… За счет кого? За счет других таких же авторов. Я не шучу, все крайне серьезно.

Согласно закону, для написания пародии теперь вы обязаны просить разрешение или покупать права на того, над кем собирались смеяться! Мало того, что вам могут просто не дать это разрешение…

– Здрасьте, хороший автор песни! Можно я перепишу ваш текст в смешной вариант?

– Здрасьте, нехороший человек, желающий меня высмеять! А вам зачем?

– А мне в книгу надо, я юмористическую фантастику пишу. Она вся на пародиях построена.

– А‑а… тогда не хочу. Не хочу, и все, имею право отказать, ищите другого дурачка! Или нет, хочу, используйте, но заплатите мне миллион рублей, песня‑то известная…

И все, переделывайте книгу под другую пародию. Ибо, закон‑с!

Как же повезло Ильфу и Петрову, даже при злых коммунистах они могли смело использовать газетные слоганы, лозунги, объявления, вывески и все, что их окружало, для создания книг, ставших документами эпохи! И ни у кого не спрашивали разрешения, смеясь над тем, что почитали смешным! Да что там, мрачный царизм был куда более лоялен и терпелив к творческим личностям. Недаром это литература золотого века.

А мы, современные авторы? Нам‑то что можно? Практически ничего. Поясняю.

У меня есть трилогия о «Багдадском воре», один из героев этой книги – Омар Хайям. Как писать о поэте без цитирования его стихов? Никак. Цитируйте, но указывайте переводчика и дайте бумагу, где переводчик разрешает вам это делать. А если переводчиков несколько? А если они не хотят? А если хотят, но дайте денег? И много денег? В результате мне пришлось самому переводить 14 стихов Хайяма! Но я‑то поэт, я умею, а каково автору‑прозаику, который просто не умеет рифмовать? Пусть идет и платит, бездарь, да?!

Раньше редактор меня уверял: нельзя писать прямым текстом «Стас Михайлов», вдруг он обидится и подаст в суд? Пиши иносказательно, певец Пихайлов, актер Безногов, поэт Евтушегков, политик Жириновскиус… Так менее оскорбительно, что ли?! Да?

Так, оказывается, и на эти изменения имен или творческих псевдонимов – по закону – я обязан брать разрешения. А кто‑нибудь реально пробовал дозвониться до всех этих лиц и поболтать с ними о праве на пародию в литературе? Типа книга горит, издательство требует, дяденька, а можно я над вами немножечко посмеюсь?

Запрещено все! Можете смеяться над эльфами и гномами и вообще пишите западное фэнтези, а свое российское чтоб и трогать не сметь! Правда, потом те же законодатели удивляются успеху западных авторов в нашей читательской среде. А развивать свою российскую литературу нельзя? Почему же, можно и нужно, но не так, без пародии, без хихиканья, без описания реалий дня, не дай бог кого задеть, только тишь да гладь, то есть строго, честно, серьезно и без тени улыбки. Даешь производственный роман!

Забавно было бы спросить: а сами наши чиновники, законотворцы и политики, выступая ПЛАТНО на куче ток‑шоу, когда читают анекдоты, задумываются, что у них могут быть авторы? А они в курсе, что на право цитирования целыми абзацами западных книг, газет и авторов тоже нужно разрешение? Или приходят заранее со справками: «Да, вот автор, вот разрешение, вот чек об уплате и бумага на право прочесть. Все законно, не прицарапаешься»? Вы верите, что у них все это есть? А по закону должно!

Тот же Петросян, к примеру, утверждает, что читает в своих программах шутки и истории, присланные зрителями. А у этого читателя есть доказательства, что это именно его шутка, а не его знакомого? А бумаги подписаны, а деньги проходят через кассу, а чек сохранен? А когда он сам пляшет под современную попсу, композитор не против?

Допустим в «Кривом зеркале» актер выходит на сцену, покачиваясь и намурлыкивая известную песню. Да, он не читает текст, но мелодию‑то все узнали! Где отчисления композитору? А западным композиторам? А разрешение от них на искажение мелодии есть?!

Думаете, мы еще не достигли дна и я нагнетаю? Угу, на меня подавали в суд за то, что в романе «Моя жена ведьма» герой поет: «Далеко, далеко, на лугу пасутся ко... Козлы!» Поет черт, книга фантастическая, цитата использовалась для пародии, но – ах, все равно в суд автора! И заплатите родственникам этой детской песенки…

Признаюсь, если честно следовать строке закона, то ВСЕ мои книги должны быть сожжены, а я до конца жизни сидеть в тюрьме. За что? А за то, что смеялся и смешил людей без разрешения, без справки, значит, не по закону.

Если кто вдруг подумал, что я тут разоряюсь из‑за себя любимого и других таких же писателей, юмористов, пародистов, карикатуристов, так обломитесь! Продолжим следование букве закона, доведя ситуацию до абсурда? Да запросто, я же фантаст, я могу…

Под суд родственников Михаила Задорнова, а его передачи изъять, ведь он пародировал и высмеивал тексты современных песен. А разрешение он у авторов брал? Ага, с разбегу! Если меня заставляют переписывать книги из‑за глупого нового закона, то дайте только повод, и нам всем одна дорога – в суд!

Создатели фильма «Тобол» по книге Алексея Иванова в курсе, что в книге нет указания первоисточника этой истории? Не в школе же он это взял? А где, а у кого, а почему не указал? В суд!

А карикатуристы на Арбате в курсе, что их вправе засудить любой наш артист, певец или политик за то, что у них нет разрешения на карикатуру конкретно этого человека? Допустим, я совершенно точно знаю, что «новые русские бабки» не давали такого разрешения, но их карикатурными портретами завлекают народ. Куда этих художников? В суд! Кстати, те, кто публикует политические карикатуры в «АиФ», знают, что у них должно быть разрешение тех, кого они изображают? Незнание не освобождает от ответственности.

Вспомним сетевых критиков. Один такой выложил в YouTube критику на мою книгу и почти полчаса лаял меня в меру скудных умственных способностей. А он получил мое разрешение на цитирование текста, на изменение текста, на вольное обращение с абзацами текста, на использование обложки книги? Нет. И куда его после этого? В суд!

Пародистов в суд, кавээнщиков в суд, писателей в суд, художников в суд, критиков в суд, всех в суд! Конечно, если собрать нас вместе, то это будет самая веселая тюрьма на свете, но все равно как‑то не очень хочется, а вам?

Поиграем еще? В суд на Гоголя и Достоевского за оскорбление национального достоинства и антисемитизм. В суд на Лермонтова за махровую русофобию – «Как ты, я русских ненавижу, и даже более, чем ты!». В суд на Пушкина за оскорбление чувств верующих в «Сказке о попе и работнике его Балде». В суд на Ершова за оскорбление и высмеивание органов власти. И на Илью Репина до кучи, присмотритесь внимательнее, он же представил в комическом образе «Запорожцев, пишущих письмо турецкому султану». А чего? Есть же там все это, есть. Ждем лишь горы исков…

Понятно, что тупость наших законов искупается необязательностью исполнения, порядочностью людей, не подающих на меня заявлений, ну и определенными уловками, на которые вынужден идти автор, чтобы обмануть компьютерную программу «антиплагиат». Нас опять заставляют жить обманом. А если не желаешь, то в суд на тебя, в суд!

Это раньше автор мог написать: «…Герой шел по городу, и в ушах его звенели строки песни группы «Сплин» – «Люди ночами делают новых люде‑ей...» А теперь – ПО ЗАКОНУ – надо писать примерно так: «…Герой шел по городу, и в ушах его звенели строки песни одной группы про людей, которые что‑то делают ночью...»

А допустим, в историческом романе о Великой Отечественной героям нельзя петь: «Идет война народная, священная война!» Они будут просто идти, просто что‑то петь про черные крылья, про врагов, топчущих земли родины, про душителей и народную ярость. Зато не нарушаем авторских прав. Не дебилизм ли, господа законотворцы?!

Ох, как же мне бы хотелось посмотреть в глаза тому чиновнику, который придумал требовать разрешения на пародию, разрешение на смех, разрешение на улыбку! Это каким же врагом собственной страны, культуры, русского языка надо быть, чтобы запрещать целые жанры в литературе? Хотя и законотворцев, наверное, можно понять – ведь пока люди смеются, они не боятся властей, и кого‑то из власти это так пугает...

P.S. Господи, храни нашего президента Владимира Путина, на которого столько пародий и карикатур, а он до сих пор никого не засудил…

 


Об авторе
[-]

Автор: Андрей Белянин

Источник: ng.ru

Добавил:   venjamin.tolstonog


Дата публикации: 03.08.2019. Просмотров: 302

zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta