Замуж в Германию. Что нужно учесть при подготовке документов?







Причин, по которым девушки из стран бывшего Советского Союза ищут своего будущего партнера по браку в странах Западной Европы, множество: экономическая нестабильность в родной стране, материальные проблемы, поиск лучшей судьбы для себя и детей, разочарование в мужчинах-соотечественниках… Тема нашей статьи – подготовка документов для брака с гражданином Германии.
Заключить брак можно как на родине невесты, так и на родине жениха, в Германии. Для регистрации брака необходимо подать в органы ЗАГСа ряд документов. Пакет документов зависит от того, где вы решили заключить брак.
Если Вы решили заключить брак с гражданином Германии на родине…
Для вступления в брак, например, в Украине необходимы следующие документы:
• от украинской невесты – паспорт;
• от немецкого жениха – паспорт с нотариально заверенным переводом на украинский язык и справка о возможности вступления в брак.
Для получения этой справки от жениха в большинстве земель Германии ЗАГС (Standesamt) потребует полный перечень документов невесты:
cвидетельство о рождении;
заявление о семейном положении;
cправка с места проживания (регистрации);
заверенная копия заграничного или внутреннего паспорта (на территории Украины такой документ можно получить, заверив копию паспорта при посольстве Германии).
В том случае, если был предыдущий брак, как правило, дополнительно подаётся свидетельство о разводе и копия решения суда о разводе (если был суд) или свидетельство о смерти бывшего супруга. Полученная справка о возможности вступления в брак после предварительной заверки в соответствующих органах Германии должна быть легализована в ближайшем Посольстве Украины или в Генеральном консульстве Украины в земле, где проживает немецкий жених. Перевод на украинский язык справки, подтверждающей возможность вступления в брак, и нотариальную заверку этого перевода лучше сделать на территории Украины. После регистрации брака в Украине выданное свидетельство о браке необходимо легализовать сначала в Министерстве юстиции Украины и затем в Министерстве иностранных дел Украины, а также заверить печатью Посольства Германии в Украине.
Если брак с гражданином Германии регистрируется в Германии…
Для вступления в брак в Германии за получением перечня документов, необходимых от украинской стороны, нужно обратиться в немецкий отдел ЗАГСа (Standesamt). Именно там выдается полный список документов, которые должны предъявить будущие супруги. В каждой земле Германии свои требования к документам, подаваемым невестой, но в основном это следующие документы:
cвидетельство о рождении;
заявление о семейном положении*;
cправка с места проживания (регистрации);
заверенная копия заграничного или внутреннего паспорта (на территории Украины такой документ можно получить, заверив копию паспорта при посольстве Германии).
В Украине заявление о семейном положении оформляется у любого нотариуса при наличии паспорта и идентификационного кода.
В том случае, если был предыдущий брак, как правило, дополнительно подаётся свидетельство о разводе и копия решения суда о разводе (если был суд) или свидетельство о смерти бывшего супруга.
Все документы от гражданки Украины должны быть легализованы в Министерстве юстиции, Министерстве иностранных дел и Посольстве Германии, а также переведены на немецкий язык. Переводы указанных документов в Германии зачастую дорого обходятся новобрачным (от 20 евро за один документ), поэтому иногда проще и дешевле сделать эти переводы в Украине. При этом необходимо уточнить, примет ли такой перевод ЗАГС, так как по условиям некоторых земель перевод должен быть выполнен только присяжным переводчиком. Документы украинской невесты подаются в отделение ЗАГСа в Германии, где их проверяют и дают разрешение на заключение брака. Это разрешение подается украинской стороной в Посольство Германии в Украине для дальнейшего оформления визы невесты. Для получения визы в Германию с целью заключения брака будущей жене необходимо заполнить так называемую «анкету на долгосрочную визу» и сдать ее в консульство Германии.
Процедура подготовки документов для невест из России аналогична, за исключением того, что список документов варьируется и на документы необходимо проставлять штамп апостиль (это значительно упрощает процедуру).
Если Вы планируете заключить брак с гражданином Германии, бюро переводов «Гольфстрим» предлагает Вам услуги по переводу и легализации всех необходимых документов для регистрации брака. Специалисты нашего бюро оказывают полноценные бесплатные консультации по вопросам подготовки документов для брака и подачи на визу невесты (жены).
Бюро переводов «Гольфстрим» работает на рынке переводов с 1996 года, на рынке легализации документов – с 2000 года. За годы работы мы выполнили тысячи заказов для клиентов из разных городов и стран, тысячи наших соотечественников, разбросанных судьбой по всему миру, были и остаются нашими клиентами. Схема выполнения заказов дистанционно отработана и не дает сбоев. Вы можете связаться с консультантом бюро переводов «Гольфстрим» любым из перечисленных ниже способов и получить бесплатную консультацию по вопросу подготовки документов для брака!
Оплатить услуги бюро переводов «Гольфстрим» из Германии просто! Вы можете перечислить оплату на счет партнера «Гольфстрим» в Германии – общества "Neue Zeiten" или воспользоваться другими способами перечисления денег (системой электронных платежей Webmoney, системой денежных переводов и т.п.).
Свяжитесь с нами:
· по телефону в Украине: +38 (057) 719-96-96, 7-175-177;
· по электронной почте: [email protected]
· по системе онлайн : сайт www.perevodim.com.ua
Екатерина Бакланова, партнерская сеть «Гольфстрим»




Актуальность данной темы |
|
Уточнения: 0 |
Польза от статьи |
|
Уточнения: 0 |
Объективность автора |
|
Уточнения: 0 |
Работа по расследованию |
|
Уточнения: 0 |
Надежность источников |
|
Уточнения: 0 |
Стиль написания статьи |
|
Уточнения: 0 |
Логическое построение |
|
Уточнения: 0 |
Простота восприятия и понимания |
|
Уточнения: 0 |



<a href="https://fnafworld.co">fnaf</a>