Справочник требований и рекомендаций для получения гранта от Европейского социального фонда

Содержание
[-]

Как получить грант от Европы

Многочисленные организации и центры русской культуры в Германии строят свою работу на сборах за концертную деятельность, на получении оплаты за уроки рисования, музыки или танцев для детей, на финансовой помощи спонсоров и немецких административных органов.

Как ни покажется странным, но лишь немногие используют возможности существующих фондов, в том числе Европейского социального фонда (Europäischer Sozialfonds). А ведь финансовая помощь (грант) от ЕСФ позволяет, с одной стороны, расширить штат сотрудников, увеличить их заработки, с другой стороны – оказать помощь людям, оказавшимся в сложных обстоятельствах по политическим и другим мотивам.

В нашей подборке информационных материалов мы рассказываем о структуре Европейского социального фонда, приоритетных направлениях финансирования на 2014−2020 годы, основных документах для получения гранта. Кстати, за этот период Фонд и входящие в него структуры планируют распределить более 440 миллионов евро.

Как распределяются средства

Постоянная европейская комиссия при Федеральном ведомстве по вопросам миграции и беженцев (EU-Zuständige Behörde beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) распределяет между федеральными землями средства, полученные от ЕСФ, в следующей пропорции (%):

Баден-Вюртемберг −12,93;

Бавария – 15,22;

Берлин – 5,07;

Бранденбург – 3,07;

Бремен – 0,93;

Гамбург – 2,55;

Гессен – 7,30;

Мекленбург-Передняя Померания – 2,60;

Нижняя Саксония – 9,40;

Северный Рейн-Вестфалия – 21,21;

Рейнланд-Пфальц – 4,80;

Саар – 1,22;

Саксония – 5,14;

Саксония-Анхальт – 2,90;

Шлезвиг-Гольштейн – 3,36;

Тюрингия – 2,77.

Европейский социальный фонд включает в себя: Фонд интеграционных программ (Europäischer Integrationsfond – EIF), Фонд помощи беженцам (Europäischer Flüchtlingsfond – EFF) и Фонд помощи беженцам и эмигрантам, возвращающимся на родину (Europäischer Rückkehrfond – ERF).

Финансовый план

Одной из важнейших составляющих заявки на получение грантов от Европейского фонда (ЕСФ) является финансовый план (Finanzplan). Поскольку за каждый пункт такого плана впоследствии (если заявка будет принята и грант получен) придётся отчитываться, к его составлению следует подходить со скрупулёзной точностью.

Форма для составления финансового плана находится на сайте Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, см. http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/EU_SolidFonds/Rechtsgrundlagen/leitfaden-eu-fonds. pdf? __blob=publicationFile).

Финансовый план состоит из двух частей. Часть А: стоимость проекта (Teil A: Projektausgaben); часть Б: партнёры и спонсоры, их вклады (Teil B: Projekteinnahmen).

В части А следует указать:             

  1. Прямые затраты (Direkte Kosten). В их число входят: заработная плата всех категорий сотрудников, занятых в проекте (Personalkosten); затраты на командировочные расходы (Reise- und Aufenthaltskosten); стоимость приборов, приспособлений и оборудования учебных комнат и мастерских (Ausrüstungsgegenstände); стоимость аренды помещений (Immobilien-Anmietung); стоимость расходуемых материалов (Verbrauchs- und Versorgungsgüter sowie allgemeine Dienstleistungen); расходы на публикации, переводы документов и переписку с Европейским фондом (Kosten, die sich unmittelbar aus den mit der EU-Finanzierung verbundenen Auflagen ergeben); расходы, связанные с привлечением нотариуса, адвоката и тому подобное (Sachverständigenhonorare); расходы во время экскурсий, наряды к фольклорным праздникам, и тому подобное (Besondere Ausgaben im Zusammenhang mit dem Zielgruppen); гонорары лекторов и преподавателей, привлекаемых со стороны (Vergabe von Unterverträgen).
  2. Непрямые затраты (Indirekte Kosten). Это, например, расходы на отопление, канализацию (Heizung, Nebenkosten), уборку помещений (Reinigung), расходные материалы. Эти расходы, в среднем, не должны превышать 7% от прямых расходов.

В части Б следует указать ответы на следующие вопросы.

  • Какую часть расходов оплачивает составитель заявки из собственных средств (Eigenteil des Antragsteller)?
  • Какую часть расходов оплачивают партнёры или спонсоры составителя заявки (Eigenteil der Projektpartner)?
  • Какая часть средств требуется от Европейского фонда (Beantrage EU-Zuwendung)?
  • Какая доля поступает из федеральных средств (Zuwendungen von Bundesbehörde)?
  • Какая доля поступает из средств федеральной земли (Zuwendungen von Landesbehörde)?
  • Какие средства поступают от местных коммун и ведомств (Zuwendungen von kommunalen Behörden/Stellen)?

Документы

К финансовому плану надо приложить следующие документы:

  • детальное описание проекта (Detaillierte Projektbeschreibung);
  • правовые документы, подтверждающие организационную форму организации-заявителя проекта (Rechtsbestimmungen zur Organisationsform des Endbegünstigten);
  • финансовый отчёт организации-заявителя не далее чем 2-летней давности (Jahresabschlussbericht);
  • выписку из регистра ассоциаций или регистра торгово-промышленной палаты не более чем годичной давности (Auszug aus Vereins-oder Handelsregister);
  • информацию о финансовой помощи третьих лиц (Nachweis über Zuwendungen von dritte Seite, bzw., öffentliche/private Beteiligungen am Projekt);
  • документ, подтверждающий договорённость с партнёрами об участии в проекте (Vertrag von Projektpartnerschaft);
  • справка о сумме дохода, не облагаемого налогом (Bescheinigung zur Berechtigung zum Vorsteuerabzug).

Все перечисленные выше документы и заполненную форму финансового плана следует посылать по почте (в бумажном виде). На адрес EU-Fondsverwaltung: Frankenstrasse 210, 90461 Nürnberg – если идёт речь о проектах, связанных с той или иной помощью беженцам или с помощью беженцам и эмигрантам, возвращающимся на родину. На адрес EU-Fondsverwaltung: Erkather Str. 349, 40231 Düsseldorf – если идёт речь о проектах, связанных с интеграцией. Одновременно для всех видов проектов описание проекта и финансовый план следует направлять по электронной почте на электронный адрес – [email protected] bund.de

Три фонда в одном

С 2014 года три фонда помощи мигрантам и беженцам Европейского социального фонда объединены в единый Asyl-, Migration- und Integrationsfond (AMIF).

Главная цель финансируемых программ на 2014−2020 годы: помощь эмигрантской молодёжи в поисках работы, трудо­устройство легальных эмигрантов (первоочередной задачей является научить их немецкому языку). В частности, речь идёт о следующих направлениях: первоначальное ориентирование беженцев в социально- культурных областях жизни ФРГ; социально-педагогическая поддержка беженцев; начальное обучение беженцев и мигрантов на курсах немецкого языка в объёме, достаточном для повседневных целей; помощь детям и молодёжи в выполнении школьных программ; изучение интересов разных целевых групп мигрантов и беженцев; мероприятия по повышению квалификации волонтёров для помощи в работе служащих социальных учреждений, больниц и домов престарелых; поддержка родителей несовершеннолетних детей советами и методическими пособиями в части выполнения школьных заданий.

Средства для осуществления интеграционных программ, выделяемые Европейским социальным фондом (AMIF), на постоянной основе могут получать, как правило, только юридические лица в виде международных или общественных организаций (juristische Personen des internationalen oder öffentlichen Rechts), а также неправительственные организации (juristische Personen des Privatrechts); к последним относятся юридические лица, выполняющие на официальной основе благотворительную помощь, участвующие в благотворительных акциях; организации типа Каритас, церковные организации, национальные и международные неправительственные организации, территориальные объединения и территориальные организации.

Раньше Европейский фонд выделял средства на проекты лишь в тех случаях, когда вклад организации-заявителя вместе со спонсорской помощью и помощью партнёров составлял не менее 50% от суммы, необходимой для осуществления проекта.Фонд AMIF финансирует даже такие интеграционные проекты, в которых финансовое участие партнёров и спонсоров достигает лишь 25%, а в отдельных случаях – даже 10%. Новым является также увеличение продолжительности интеграционных проектов в ущерб их числу: приветствуются проекты продолжительностью до 36 месяцев. Если ранее не разрешалось «переносить» предусмотренные финансовым планом интеграционного проекта средства с одного года на другой год, то теперь такие ограничения сняты.

Во всех случаях подразумевается, что средства на интеграционные программы не будут использоваться для собственной выгоды, обогащения, и не будут направлены на цели, не предусмотренные Федеральным ведомством по вопросам миграции и беженцев.

Порядок получения средств от фонда AMIF с 2014 года следующий:

  1. Организация, желающая получить финансовую помощь для выполнения определённого проекта по интеграционным программам, должна зарегистрироваться в AMIF в электронном виде (формуляр заявки для регистрации указан на сайте https://amif. bamf.de/registrierung/).
  2. После получения подтверждения о регистрации (обычно это происходит в течение 6 недель) эта организация должна направить свой интеграционный проект (включая его описание, финансовый план, наименование партнёров, их финансовое участие и сроки реализации).

Пример заполнения формуляра AMIF Registrierung

  • Angaben zum Träger

Name des Trägers – Verein «Musterverein e. V.»

  • Rechtsform – Internationale Organisation
  • Verbandszugehörigkeit – Paritätischer Wohlfahrtsverband
  • E-Mail Adresse – [email protected]
  • Telefon – 089/000000000
  • Adresse – Musterplatz 1,80134 Musterstadt
  • Bundesland – Musterland
  • Ansprechpartner
  • Anrede – Herr
  • Titel – Doktor
  • Vorname – Sergey
  • Nachname – Mustermann
  • E-Mail Adresse – [email protected]
  • Telefon – 089/000000001
  • Bemerkung (здесь приводится краткое описание целей организации, например: «Der Verein Musterverein e. V. bietet allen Menschen, egal welchen Alters oder Nationalität, die durch Krieg und Flucht ihre Heimat verloren haben, aber auch Menschen, die durch welche Umstände auch immer in Not geraten sind, praktische Unterstützung in nahezu allen Lebensbereichen. Angefangen von A wie Antragsformulare bis Z wie Zusammenleben, steht der Verein mit Rat und Tat zur Seite».

***

Примечание: сроки подачи заявок на следующий год, как правило, с конца марта до первых чисел апреля.

Работа над проектным предложением для ЕСФ

С чем большей тщательностью проработаешь проектное предложение (или заявку на интеграционный проект), с тем большей вероятностью получишь положительный ответ по поводу финансирования от Европейского социального фонда (ЕСФ).

Приоритетные направления, по которым может производиться финансирование интеграционных проектов, заранее известно. При составлении проектного предложения (заявки) следует чётко детализировать конкретную цель и пути её достижения. Здесь полезно придерживаться правила, которое гласит, что «в науке тесно только дуракам».

Цели проектного предложения и пути их достижения должны быть увязаны с реальными возможностями организации-заявителя и её партнёров. Например, если целевой группой являются молодые беженцы из страны, охваченной войной, и получившие вид на временное проживание в Германии, то для них главной задачей будет овладение немецким языком на таком уровне, чтобы они могли продолжить образование в немецких школах. Чтобы обучить их немецкому языку, организация должна иметь соответствующую лицензию. Если в Германию попадают молодые семьи, то во время учёбы на курсах немецкого языка необходимо обеспечить их детей надлежащим присмотром. В обычные детские сады такие дети идти не могут, так как не понимают немецкого языка. Для них следует организовать специальные группы, где в игровой обстановке дети постигают азы немецкого языка и немецких правил поведения в быту и на улице. Таким образом, интеграционный проект представляет собой, как правило, комплекс мероприятий.

Указанный комплекс мероприятий должен быть распланирован на этапы их осуществления. Каждый этап должен завершаться определённым уровнем достижения цели. На такие же этапы должно быть распланировано финансирование. Объём заданий, выполняемых на каждом этапе, должен быть соразмерен с выделенными на этот этап финансовыми средствами, Именно по заложенному в проектной заявке уровню достижений цели на каждом этапе будет впоследствии проходить строгая проверка контролирующими органами Европейского социального фонда. Не зря специалисты говорят: легче получить финансирование, чем отчитаться за его освоение!

Проблема заключается ещё и в том, что каждая заявка является, во-первых, собственностью, во-вторых, производственной тайной организации-заявителя. И по этим причинам практически невозможно воспользоваться опытом других организаций.

Тщательно проработанное проектное предложение нужно уметь убедительно и кратко изложить в договоре с Европейским фондом (Antrag auf Gewährung einer Zuwendung aus dem AMIF), потому что в формуляре этого договора на описание проектного предложения отводится вполне определённое место. Там так и указано: Projektkurzbeschreibung. Тем, кто заполняет формуляр договора, полезно вспомнить замечание некоего профессора по поводу размера доклада: «Доклад должен быть достаточно длинным, чтобы считаться приличным, и достаточно коротким, чтобы вызвать интерес». Такой доклад профессор сравнивал с женской юбкой.


Об авторе
[-]

Автор: Газета "Русская Германия"

Источник: rg-rb.de

Добавил:   venjamin.tolstonog


Дата публикации: 21.07.2018. Просмотров: 66

Комментарии
[-]

Комментарии не добавлены

Ваши данные: *  
Имя:

Комментарий: *  
Прикрепить файл  
 


zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta