Русскоязычные специалисты на работе в фирмах Германии

Содержание
[-]

***

Каким фирмам в Германии нужны специалисты со знанием русского

Английский на немецком рынке труда - вне конкуренции. А какие еще иностранные языки востребованы у работодателей в Германии? Аналитики проанализировали объявления о вакансиях.

Как важно учить иностранные языки, сегодня знает, наверное, каждый. Английский язык уже давно стал международным. Это одно из базовых требований, которым должен отвечать современный соискатель. Бесспорное лидерство английского языка подтверждает и актуальное исследование, проведенное аналитиками онлайн-платформы Joblift.

English First: английский - вне конкуренции

Они изучили все объявления о работе, которые охватывали самые разные отрасли и были опубликованы на немецком рынке труда за последние два года, - всего 15 миллионов. Английский язык встречается в каждом четвертом объявлении. Для сравнения: на другие десять востребованных иностранных языков в общей сумме приходится 420 тысяч объявлений.А если рассматривать темпы роста популярности иностранных языков, то можно смело сделать вывод: ни один из них даже в долгосрочной перспективе не сможет догнать английский. Он - вне конкуренции. Только за 2017 год число объявлений, в которых английский язык был указан как одно из главных требований к соискателю, выросло на 17 процентов. 

Инфографика: самые востребованные языки в Германии

Какие еще языки востребованы в Германии

Ну а кроме английского, какие еще иностранные языки ценятся работодателями в Германии? С большим отрывом от лидера рейтинга идет французский - более 160 тысяч вакансий были размещены в 2017-2018 годах с требованием знания этого языка. Далее по списку следует испанский: правда, таких объявлений было в 2,5 раза меньше, чем "французских".

В нашей подборке - самые известные сайты с информацией о том, кто нужен немецким работодателям.

Популярность пяти языков из десятки самых востребованных аналитики Joblift объясняют экономическими интересами Германии. Франция, Нидерланды, Китай, Италия, Польша являются важными торговыми партнерами германии. С французским, итальянским, испанским, польским у соискателя больше всего шансов устроиться в коммерческой сфере, в торговле. Нидерландский язык востребован в сфере консалтинга. А вот с китайским языком немецкие компании ищут сотрудников для отдела сбыта и распространения.

Популярность арабского языка среди работодателей за последний год заметно упала: всего было опубликовано на 17 процентов меньше объявлений о работе, требующей знания арабского. И, как отмечают аналитики онлайн-платформы, этот язык в основном нужен в социальной сфере: то есть рынку труда нужны социальные работники, владеющие арабским языком.

Востребованность датского аналитики объясняют соседством Дании с Германией и взаимными интересами. С ним больше всего шансов найти работу в сфере продаж. А вот с японским языком проще всего устроиться  специалистом по программному обеспечению. Япония - важный партнер в сфере хай-тек.

Кому нужен русский язык в Германии

Русский язык в рейтинге самых востребованных иностранных языков на немецком рынке труда занимает пятое место. Более 28,5 тысячи объявлений о вакансиях были опубликованы в 2017-2018 годах. "20 процентов приходится на сферу торговли, 17 процентов на обрабатывающую промышленность. В этом нет ничего удивительного. Торговый оборот между Россией и Германией в 2017 году составил 57,2 млрд евро, - объясняет в интервью DW отраслевую специфику менеджер по связям с общественностью Joblift Лаура Йенч (Laura Jentsch). - Еще 12 процентов приходится на сферу здравоохранения".

По запросу DW была проанализирована и география объявлений. "Особенно в Северном Рейне - Вестфалии много объявлений, в которых русский язык указывается среди требований к соискателю", - говорит Лаура Йенч. Каждое пятое объявление приходится на самую густонаселенную федеральную землю Германии. На втором месте оказалась немецкая столица, что несколько удивило аналитиков. "В среднем на Берлин приходится всего 6 процентов объявлений, если брать срез по всем отраслям, а в случае с русским языком это 14 процентов", - говорит Лаура Йенч. Объяснением может быть большое количество международных компаний и стартапов, полюбивших немецкую столицу: они ищут кандидатов со знаниями нескольких иностранных языков. Примерно так же нуждается в русскоговорящих специалистах и Бавария: 14 процентов вакансий приходится на этот сильно развитый экономический регион на юге Германии.

Кому нужны носители русского языка - крупному или среднему бизнесу? "Хотя на концерны с численностью сотрудников, превышающей 1000 человек, приходится всего 1 процент немецкого бизнеса, больше трети таких концернов публикуют объявления о поиске сотрудников со знаниями русского языка. 40 процентов приходится на малый бизнес - фирмы со штатом меньше 50 сотрудников", - уточняет результаты исследования представитель платформы Joblift.

Автор: Марина Борисова

https://p.dw.com/p/32aeI

***

Комментарий: Русскоязычные в Германии о дискриминации иностранцев 

Известные в Германии русскоязычные писатели и художники рассказали DW, сталкивались ли они с ксенофобией и дискриминацией за годы жизни в Берлине.

Дмитрий Врубель – художник, родился в 1960 году в Москве, в Берлине живет 8 лет

Я не ощущаю на себе ни дискриминации, ни ксенофобии, но, живя в Германии, каждую минуту чувствую себя иностранцем. Например, все мы вносим абонентскую плату за общественно-правовые СМИ (каждое домашнее хозяйство в Германии обязано платить 17,50 евро в месяц. - Ред.), но представлены ли там пять процентов русскоязычных жителей страны? Между ощущением себя иностранцем и дискриминацией - тонкая грань. Когда мой сын пошел в немецкую школу, я его спросил: "А ребята, которые с тобой учатся, откуда?" На что он мне ответил: "Папа, ты расист?" Вот как должно быть!

Официальная политика Германии по отношению к тем, кто здесь давно живет, не должна формулироваться как одолжение. Все мы участвуем в повышении уровня жизни в ФРГ, наращивании экономики, культуры, благодаря нам разрушаются стереотипы об этой стране. А в ответ - не очень понятно.

Люди это чувствуют, поэтому государство должно быть более открытым и подчеркнуто дружелюбным. Пусть Германия в лице чиновников - людей, которые живут на наши налоги, постоянно напоминает нам о том, какие мы классные. Можно проводить экскурсии и показывать, что вот эти дома, например, построены турками. Вот этот дюрюм или дёнер - важнейшая часть нашей жизни, и появился он благодаря турецким рабочим, которым был нужен знатный перекусон.

Думаю, что изначально в дискуссии #MeTwo (хэштэг #MeTwo возник после ухода из национальной сборной ФРГ по футболу ее немецко-турецкой звезды Месута Озила (Mesut Özil). Он поднял тему расизма, и ее подхватили в соцсетях многие жители Германии. - Ред.) ксенофобия  ни при чем. Идет другой процесс: просыпается национальное самосознание миллионов турок, которые перестают быть гражданами второго сорта, компактно расселенными в определенных районах, где цены на жилье ниже и все немножко другое. Вдруг появляются офигенные турки - спортсмены, политики, певцы - и заявляют: мы такие же, а в чем-то и круче.

То же самое происходит и с этническими немцами из постсоветских стран, и с еврейскими иммигрантами - ведь с момента их прибытия прошло уже 30 лет. Это даже не одно поколение, а их до сих пор называют переселенцами. На "наших" это тавро лежит до сих пор. Поэтому получается, что первые годы в Германии человек "второго сорта", который еще помнит, как ему было плохо там, откуда он приехал, готов терпеть. Через десять лет он уже не хочет терпеть, а его дети, которые родились или выросли в ФРГ, вообще не понимают, о чем речь: "Мы же немцы, мы говорим по-немецки лучше, чем по-русски или по-турецки! Почему всех интересует страна происхождения? Что-то с этим явно не то".

Яна Франк - иллюстратор, автор книг, блогер,  родилась в 1972 году в Душанбе, в Берлине живет 28 лет

Большинство немцев опознают меня как человека "с миграционным фоном". У меня очень хороший немецкий - он родной, но легкий акцент иногда проскакивает. К тому же у меня довольно "азиатский" вид. Но никто ни разу, ни в какой форме меня из-за этого не притеснял. Скорее проявляют любопытство. Узнав, какие крови во мне намешаны, обычно восклицают "здорово!" и "как интересно!".

Я не пытаюсь казаться немкой, или как-то так делать, чтобы меня не опознавали как иностранку. Я спокойно живу в Германии, такая как есть. Моя мама, в отличие от меня, говорит с ярко выраженным акцентом. И тоже натыкается исключительно на дружелюбие. Сын, который родился здесь, но выглядит не "чистым арийцем", за всю свою жизнь был вовлечен в драку один раз - с мальчиком, незадолго до этого приехавшим из России.

Однако я слышала, например, от африканских или арабских друзей здесь, что они периодически сталкиваются с предрассудками. Так что не буду утверждать, что этого в Германии нет. Возможно, я просто не самый показательный пример и вызываю меньше фобий и агрессии, чем некоторые другие.

Когда сталкиваешься с подобным, это больно и страшно - я помню по жизни в Таджикистане. Наверное, единственное, что тут можно сделать, - стараться не проецировать этот опыт на всех вокруг, сохранять спокойствие и улыбаться людям. И не ждать от всех какого-то удара. Потому что в целом в Германии очень много открытых людей. Происхождение человека, его культура, национальные и расовые особенности - важная часть его жизни. Почему нельзя спокойно жить со своими особенностями и так же спокойно относиться к чужим особенностям? Мне кажется, что за расизм, как и прочие виды фанатизма, люди хватаются, когда им плохо, они не видят выхода и не могут разобраться в причинах своих проблем. Если же им помогать развиваться и расти, такие вещи станут для них слишком мелочными и примитивными. Бороться с ксенофобией нужно всем и везде: через обучение, образование и расширение кругозора!

Владимир Каминер – писатель, родился в 1967 году в Москве, в Берлине живет 28 лет

Издевки над моим акцентом, идиотские антисемитские шутки над моим еврейским происхождением - вот, пожалуй, и все, с чем мне приходилось сталкиваться в Германии. Но мне это даже нравится: такие вещи придают мне сил, раззадоривают. По правде говоря, у меня даже настроение улучшается. Я знаю, что некоторые расстраиваются, когда их дразнят и дискриминируют, но есть и другие - которые как бы подпитываются от таких эмоций. Вот как раз к этой категории я и отношусь.

В целом я не замечал никакой дискриминации. Впрочем, я никогда не чувствовал и полной принадлежности к обществу, всегда ощущал себя другим, чужим. Собственно, и в России тоже: поскольку у меня в паспорте стояла национальность "еврей", я не чувствовал себя полностью принятым. Но это ощущение чуждости отнюдь не делало меня несчастным. В Германии нам выдали паспорта иностранцев, и почти 15 лет я прожил в этой стране с документом, в котором так и было написано по-английски: "alien", то есть "чужой".

Я полагаю, что русскоязычные иммигранты в общем, особенно на начальном этапе, сталкиваются с таким стереотипом, как "русская мафия". В большинстве же случаев, как мне кажется, от дискриминации страдают евреи и арабы. Но для многих людей все эти проблемы остаются невидимыми, поскольку они не сталкиваются с ними в быту и вообще понятия не имеют об их существовании.

Автор: Ксения Польская   

https://p.dw.com/p/343I6

***

Комментарий: Иностранцы рассказали всю правду о жизни в Германии 

Медленный интернет, невозможность найти друзей и неприветливость немцев. Что не нравится экспатам в Германии?

Лучшие страны для иностранных работников - Бахрейн, Тайвань и Эквадор. Таким неожиданным результатом завершился опрос Expat Insider-2018, проведенный среди 18 тысяч экспатов со всего мира организацией InterNations. Среди 68 стран, в которых работают опрошенные, Германия находится лишь на 36-м месте. Еще четыре года назад она была на 12-м месте. Что не устраивает иностранцев в этой стране?

Германия: холодная и неприветливая

Зарубежным специалистам предлагали оценить страны, в которых они сейчас живут и работают, в нескольких категориях: качество жизни, легкость адаптации, удовлетворенность работой и зарплатой, возможность проживания с семьей, расходы на проживание. По-прежнему Германия остается привлекательным местом для работы, но по некоторым критериям уступает другим странам: например, опрошенных не устраивает неприветливое отношение местного населения к иностранцам и то, что в Германии трудно найти друзей среди немцев. Именно поэтому она оказалась в конце рейтинга по этим показателям наряду с Саудовской Аравией, Кувейтом, Швейцарией, Швецией и Данией.

"56 процентов опрошенных иностранных специалистов в Германии признались, что им трудно подружиться с местными", - рассказал в интервью DW Мальте Цеек (Malte Zeeck), руководитель организации InterNations. Только половина экспатов назвала немцев дружелюбными по отношению к иностранцам. В других странах, включая Россию и Казахстан, этот показатель намного выше. Участники опроса подробно поясняли, что именно их не устраивает. В основном Германию они называют "холодной страной" и критикуют за "непонимание плюсов мультикультурного общества", "предрассудки по поводу других наций" и "страх и недоверие ко всем незнакомцам". Кроме того, по мнению иностранцев, без знания немецкого языка можно почувствовать себя в изоляции.

Быстрый интернет: но только не в Германии

Помимо сложностей адаптации в немецком обществе экспаты назвали и другую причину непривлекательности Германии. По сравнению с предыдущим рейтингом в категории "качество жизни" страна потеряла 16 позиций, так как в этом году додбавили критерий "дигитализация страны". Иностранные специалисты раскритиковали сложность регистрации сим-карты, трудности оплаты картой в некоторых местах, "примитивный интернет"и неразвитые онлайн-сервисы. По этим критериям Германию обогнали 52 страны: среди них Греция, Казахстан, Оман, Таиланд, Доминиканская Республика, Россия. Эстония со своим стремительным развитием цифровых технологий вышла на первое место. "Предоставить возможность решать бюрократические вопросы онлайн и на английском языке, обеспечить быстрый интернет и безналичную оплату - с этого Германии можно начать действовать", - считает Мальте Цеек.

Иностранцы жалуются на скучный досуг

Возможности досуга тоже не впечатлили экспатов. 14 процентов приезжих вообще недовольны своей жизнью в Германии. Среди причин они назвали языковой барьер, отсутствие поддержки и возможности общения. При этом по транспорту и путешествиям, здравоохранению и безопасности страна находится в начале рейтинга.

В целом иностранцы довольны заплатой и своим финансовыи положением. Возможности проживания с семьей в Германии тоже были высоко оценены: позиции страны улучшились в данной категории.

Германия остается в десятке лидеров по удовлетворенности работой. Гарантии и экономическая безопасность, баланс между работой и свободным временем, а также карьерные перспективы, несомненно, привлекают специалистов из-за рубежа. Что касается немцев, которые сейчас живут и работают за границей, большинство из них не собираются возвращаться в Германию.

Автор: Ксения Сафронова

https://p.dw.com/p/34f0g


Об авторе
[-]

Автор: Марина Борисова, Ксения Польская, Ксения Сафронова

Добавил:   venjamin.tolstonog


Дата публикации: 21.09.2018. Просмотров: 196

Комментарии
[-]

Комментарии не добавлены

Ваши данные: *  
Имя:

Комментарий: *  
Прикрепить файл  
 


zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta