На заметку наемному работнику в Германии: работа без знаний немецкого, курение на работе

Содержание
[-]

***

Работа без знаний немецкого: какие шансы в Германии?

Английский язык - самый распространенный иностранный язык в Германии. Но легко ли найти здесь работу иностранцу, владеющему только английским? Есть поводы для легкого оптимизма.

В актуальном рейтинге English Proficiency Index, который сравнивает уровень владения английским языком среди взрослого населения в 100 странах мира, Германия занимает восьмую строчку, уступая Нидерландам, cкандинавским странам, Австрии и Португалии. В целом уровень владения анлийским языком в ФРГ растет. Английский - самый популярный иностранный язык в школах Германии. И у немцев немало возможностей и стимулов к изучению этого языка.

Знания английского нередко входят в список требований немецких работодателей. Полгода назад объединение специалистов по поиску персонала BAP проанализировало более 900 тысяч объявлений о вакансиях. Примерно в каждом пятом из них знания этого иностранного языка были обязательными, причем половина таких объявлений была адресована молодым специалистам. Чаще всего это были вакансии в сферах ИТ и телекоммуникации, науки, маркетинга, PR или консалтинга. Реже всего - в сферах медицины и ухода за больными и престарелыми, для социальных работников, строителей и ремесленников.

А каковы шансы на трудоустройство, если иностранный специалист, помимо своего родного языка, владеет только английским?

Где в Германии проще работать с английским 

"Все зависит от компании", - говорит Максим Радомский, программист из Украины. Он начал искать работу по специалисти в Бонне, еще будучи студентом магистратуры в Боннском университете. Знания немецкого языка были минимальными. А поскольку объявления, где требовался лишь английский, встречались редко, свое резюме Максим отправлял всюду, где подходил по профилю.

Первая фирма-работодатель была маленькой и занималась аутсорсом, выполняя заказы в основном немецких кампаний. "Они как раз искали студента, который учит информатику. На работе мы по большей части общались на английском, но одно из пожеланий работодателя заключалось в том, что немецкий было бы неплохо со временем выучить", - рассказывает молодой специалист в беседе с DW. В изучении немецкого особой инициативы он не проявлял, и когда дела у фирмы ухудшились и пришлось сокращать штат, Максима уволили.

В сфере разработки программного обеспечения или программирования одних лишь знаний английского зачастую достаточно. Но если в той же сфере ИТ придется работать с клиентами из Германии, немецкий язык может быть необходимостью, отмечает эксперт по вопросам трудоустройства Вальтер Файхтнер (Walter Feichtner) в интервью DW. Рынок труда в последние годы в Германии изменился, говорит он. В мире практически во всех сферах наблюдается глобализация, и из-за миграции в Германии среди трудового населения - все больше иностранцев. "Главную роль при трудоустройстве играют квалификация, профессиональный бэкграунд, опыт специалиста. Языковые знания важны, но в разной степени - в зависимости от сферы, рода деятельности и фирмы", - соглашается консультант по карьере из Мюнхена.

В крупных компаниях со штаб-квартирой или клиентами и поставщиками в другой стране английский язык нередко является рабочим. Его знания нужны, например, в отделах сбыта или закупки. А вот в среднем бизнесе без знаний немецкого трудно, так как рынок у небольших фирм в основном региональный. Знать немецкий важнее и представителям рабочих специальностей - если сотрудник занят непосредственно на производстве, у конвейера, на складе.

Берлин и Мюнхен - самые англоязычные немецкие города 

Аналитики крупного портала по трудоустройству Indeed проанализировали, в каких немецких городах объявления о вакансиях целенаправленно адресованы иностранным специалистам. Вывод: о большой открытости работадателей пока говорить рано. Исследование Indeed охватывало 88 городов, и при этом в среднем по стране из всех объявлений, проанализированных специалистами портала с мая 2020-го по апрель 2021 года, лишь 2,5 процента - не на немецком, а в основном на английском языке.

При этом исследование выявило существенные различия по городам. Чаще всего на англоязычное объявление о вакансии можно натолкнуться в Берлине - 14 процентов из проанализированных Indeed. В Мюнхене и Франкфурте на английском составлено примерно каждое десятое объявление. А вот в Гамбурге и Кельне, которые относятся к пяти крупнейшим немецким городам, их обнаружено всего четыре процента. Зато в пятерку самых "англоязычных" немецких городов вошли Кайзерслаутерн и Гёттинген с населением примерно в 100 тысяч. Специалисты Indeed объясняют относительно большую долю объявлений на английском языке в этих городах тем, что в Кайзерслаутерне расположен крупный университет и один из институтов Общества имени Фраунгофера. Кроме того, недалеко от города находится авиабаза США Рамштайн. Гёттинген также является университетским городом с рядом научно-исследовательских институтов, где работают ученые со всего мира.

Лучше всего - английский в придачу к немецкому 

Лидерство Берлина и Мюнхена в рейтинге Indeed Вальтера Файхтнера не удивляет. Берлин давно стал популярным у специалистов из-за рубежа, а в баварской столице находятся подразделения международных концернов, в частности, Google, Amazon и Microsoft. Однако он не считает, что если объявление о вакансии написано на английском языке, то предлагаемая работа связана будет только с ним. Эксперт по трудоустройству уверен, что обращаясь таким образом к потенциальным сотрудникам, фирмы целенаправленно ищут тех, кто хорошо владеет английским - в придачу к немецкому языку.

Среди клиентов его консалтингового бюро Karrierecoach München 25 процентов - с миграционными корнями. И их опыт показывает, что без знаний немецкого не так просто получить приглашение на собеседование. "Конкуренция большая, и чем привлекательнее работодатель, чем интереснее должность и сложнее задачи, тем важнее знания немецкого. В топ-менеджменте, например, оба языка имеют одинаково большое значение", - подчеркивает Вальтер Файхтнер.

Поиск работы в Германии: успешная тактика 

На второй работе, куда вскоре смог устроиться Максим Радомский, требовалось знать немецкий. К тому моменту он уже два с половиной года жил в Германии и стал лучше воспринимать язык на слух. На собеседовании технические вопросы и его предыдущий опыт он предпочел обсуждать на английском, но когда перешли к личным предпочтениям и хобби, его попросили говорить по-немецки. "Меня спасло то, что я не стеснялся использовать английские слова, когда не мог вспомнить немецкое понятие", - раскрывает свою тактику Максим. Несмотря на то, что и сейчас он занимается программированием, ему приходится принимать участие в заседаниях и вести деловую переписку на немецком языке.

Найти работу в Германии без немецкого трудно, делает вывод специалист. "И даже если не знаешь немецкий на достаточном уровне, попробуй сделать так, чтобы тебе поверили, что ты его знаешь", - говорит Максим полушутя. Частью его тактики было также резюме и мотивационное письмо на немецком - перевести с анлийского помогли знакомые.

Тем, кто все же решил подавать заявку на вакансию на английском, Вальтер Файхтнер, сам некоторое время работавший HR-специалистом и хедхантером, советует придерживаться тех же требований в оформлении, той же структуры, что и в резюме на немецком языке. Кроме того, по его наблюдениям, в Германии еще не прижились анонимные резюме: работадателям по-прежнему важно увидеть фотографию претендента, информацию о поле и возрасте. Мелочи, но они тоже могут повлиять на решение рекрутера.

Автор Татьяна Вайнман

https://p.dw.com/p/3y8oW

***

Как сигареты мешают карьере: немецкие работодатели курильщиков не любят

Как немецкие работодатели относятся к курению? Признаваться ли во вредной привычке на собеседовании? Адвокаты и эксперты отвечают на вопрос, вредит ли курение карьере.

"Я как раз покурил", - флегматично сообщает адвокат Петер Гроль (Peter Groll) голосом Джеймса Бонда, после того, как я, заранее договорившись об интервью, перезваниваю ему из студии. До этого он уже успел очаровать мою коллегу по телефону. Петер Гроль - заядлый курильщик. Он знает, что курение вредит здоровью. А вот вредит ли оно карьере?

Врать про курение разрешено 

"Курит человек или нет, это его личное дело, - убежден Петер Гроль, основатель адвокатской конторы во Франкфурте-на-Майне. - Работодатель может спросить вас об этом, но отвечать искренне на этот вопрос на собеседовании вы не обязаны. К работе эта привычка никакого отношения не имеет". Однако заядлым курильщикам, скрывшим этот факт, адвокат не рекомендует во время испытательного срока "бегать по офису с сигаретой".

Харальд Швамборн (Harald Schwamborn), эксперт в области трудового права из Гамбурга, придерживается такого же мнения: "Можно врать, не опасаясь последствий". В принципе в Германии считается недопустимым на собеседовании задавать кандидату вопросы о привычках, состоянии здоровья или беременности. Получается, что и беременность, и заболевание, и вредную привычку при трудоустройстве можно скрыть, чтобы получить заветное место.

Как утверждают эксперты, работодатель не имеет права отказать вам в месте из-за курения. Однако не исключено, что ваш будущий работодатель окажется яростным противником этого "явления" в офисе. Узнав о том, что вы курите, он может отказать вам и взять другого человека на свободное место. "И в этой ситуации вы уже не сможете ничего изменить", - говорит Юлия Зохар, русскоязычный адвокат из Мангейма. Вряд ли работодатель признается в том, что курение стало решающим фактором. 

Сигареты - не лекарство 

Пусть курение - ваше личное дело, но оно превращается в общественное в тот момент, когда вы захотите получить дозу никотина на работе. Дело в том, что на большинстве предприятий Германии курить запрещено. Работодатель не только имеет право повесить табличку с надписью "no smoking", но он также должен соблюдать закон, который обязывает его беречь здоровье некурящих сотрудников, ограждая их от дыма. А вот забота о том, чтобы у курильщиков были специальные места, не входит в круг обязанностей работодателя.

Кстати, перекуры довольно часто становятся причиной споров и конфликтов в коллективе. Никто не может запретить курить в обеденный перерыв, но "сигаретные паузы" трудовым кодексом не предусмотрены. "Ни один врач не пропишет вам курение в обеденное время, - иронично замечает эксперт по трудовому праву Харальд Швамборн. - Сигареты - не лекарство". 

Перекур раздора 

Выбегающие покурить сотрудники нередко вызывают раздражение у коллег. В некоторых немецких фирмах они вынуждены даже фиксировать свои перекуры. Паузы, потраченные на курение, потом вычитаются из общего рабочего времени.

Петер Гроль считает, что упреки в адрес "табачников" не всегда уместны. "Когда сотрудник курит, не трудно определить, сколько времени он проводит не за рабочим местом, - замечает Петер Гроль. - Если же некурящий будет просто сидеть за столом и рассматривать стены офиса, никто не обратит на это внимание. А ведь в этот момент некурящий сотрудник приносит не больше пользы, чем его коллега-курильщик". 

Тяжелые временя для курильщиков 

На самом деле судебные иски по поводу курения в Германии - редкость. Несмотря на то, что недовольные есть всегда, двух непримиримых лагерей курильщиков и их противников в Германии нет. "У работодателя всегда есть право запретить курение на рабочем месте, - говорит эксперт Харальд Швамборн. - Курильщикам ничего не остается, как смириться с тем, что закон - на стороне работодателя. Более того, сейчас уже можно прогнозировать, что времена для курильщиков станут еще тяжелее".

Заядлый курильщик адвокат Петер Гроль решился на кардинальные меры. В своей адвокатской конторе он наложил запрет на курение. "Я не могу допустить того, чтобы из-за прокуренного помещения страдала моя деловая репутация", - говорит он. А вот, стоит ли запрещать сотрудникам курить в офисе, на этот вопрос, пока однозначного ответа эксперты не дают.

Автор Дмитрий Вачедин

https://p.dw.com/p/Q6Pj


Об авторе
[-]

Автор: Татьяна Вайнман, Дмитрий Вачедин

Источник: p.dw.com

Добавил:   venjamin.tolstonog


Дата публикации: 14.08.2021. Просмотров: 33

zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta