ЛОЦМАН В ОКЕАНЕ ИНФОРМАЦИИ

Статья в журнале
[-]

Тема
[-]
ЛОЦМАН В ОКЕАНЕ ИНФОРМАЦИИ  

Александр Фингрут – руководитель «Европейского центра российской информации и российских изданий» – уверенно приведет вас к источникам знаний, необходимых и достаточных для удовлетворения ваших профессиональных и любительских запросов в области истории и культуры России

С этим человеком я знаком уже несколько лет. Общались мы, в основном, заочно: он увлеченно и обстоятельно рассказывал по телефону о своей работе, горячо агитировал меня подключиться к ней, но обстоятельства мешали нашему деловому сотрудничеству. Зато когда представилась возможность взять у него интервью, я с радостью  воспользовался этим. И вот я в Пфорцхайме, живописном городке в предгорье Шварцвальда, где уже 14 лет проживают Александр Фингрут с женой. На вокзале меня встретил моложавый энергичный мужчина, по дороге домой успевший поведать историю старинного баденского города и показать его главные достопримечательности. И я в очередной раз поразился его широкому кругозору.                      

А когда он в своей «штаб-квартире» продемонстрировал богатейшее собрание книг и журналов, энциклопедий и справочников, альбомов и атласов, обширный архив репродукций картин, фотографий, рисунков и чертежей, оловяные миниатюры, – у меня просто дух захватило от всего этого многообразия. «И это далеко не все!», - заверил он меня. Закончив осмотр, продолжаем беседу.

 

- Начнем с анкетных данных. Перефразируя поэта, ставлю вопрос: А ваши кто родители? Чем вы занимались до эмиграции?

 

- Родился в 1940 году в Москве. Родители были крупными инженерами в области нефтепереработки. Во время войны я объездил с ними полстраны, а с 1949 г. жил и учился в Ленинграде. У нас была домашняя библиотека со вкусом подобраных книг. С детства я страстно увлекся  художественной литературой, историей, изобразительным искусством, регулярно посещал библиотеки и музеи, и в этом родители всячески поддерживали меня. В десять лет начал марки, монеты, оловянные фигурки, начал знакомиться с опытными коллекционерами и сотрудниками музеев. Когда я стал собирать почтовые открытки с изображениями утраченных памятников российской архитектуры, близко познакомился с Н.С.Тагриным, владельцем крупнейшей в мире коллекцией открыток (более миллиона) , с помощью которой в годы войны готовили советских разведчиков для работы в тылу врага. Мои гуманитарные наклонности поощрял родственник профессор М.А.Гуковский, доктор искусствоведения, проректор Ленинградского университета, который после возвращения из Гулага стал еще и  директором библиотеки Эрмитажа. Из чисто прагматических соображений я поступил в технический вуз, который окончил в 1964 г. и в качестве инженера-строителя в течение 30 лет работал в  разных регионах страны.

 

- А как же ваше детское увлечение коллекционированием? Неужели оно было предано забвению?

- Нет, конечно! Где бы я ни трудился, все свободное время посвящал любимому хобби, знакомился с  музеями, памятниками старины. Коллекционирование переросло в устойчивый интерес к проблемам культурологии и истории. Например, работая в Белгород-Днестровском, подружился с археологами, занятыми раскопками в районе Аккерманской крепости, и получил от них в подарок турецкие курительные трубки, положившие начало новому разделу в моей коллекции. И так бывало всюду, куда меня забрасывала судьба, - в служебных командировках, на семейном отдыхе, в турпоездках.  Читал много книг и журналов, научной и справочной литературы по интересующим меня вопросам, устанавливал связи с людьми, чьи увлечения совпадали с моими. Обменивался с ними дубликатами и приобретал раритеты, чему-то учился у них, охотно делился своими знаниями и опытом. Горизонт возможностей постепенно все более раздвигался, и я не упускал шансов пополнить свою коллекцию и библиотеку.

- Как вы пришли к идее создания собственной фирмы, оказавшись в эмиграции?

- Известные жизненные трудности после развала СССР, утрата перспектив в  профессиональной деятельности заставили нас в 1994 г. эмигрировать в Германию. Причем раньше я никогда не бывал за границей, если не считать пары дней, проведенных в Финляндии, и не представлял, как там организована жизнь людей. При переезде в ФРГ с большей частью коллекционных материалов пришлось расстаться: что-то продал, многое раздарил знакомым и музеям, но свои духовные запросы и увлечения я привез с собой. Первые два года ушли на бытовое обустройство и напряженную учебу на курсах немецкого языка, который давался мне очень нелегко. Жена, инженер-электрик, стала работать по уходу за пациентами в доме престарелых. А я осознал, что в мои-то годы, да еще и с плохим немецким, устроиться здесь на работу по специальности реальных шансов нет. Но оставаться на социальной помощи   не хотелось, да и не привык я сидеть без интересного дела. И тогда решил попытаться применить свои гуманитарные знания и опыт в условиях европейского рынка, став предпринимателем, а значит – свободным и независимым человеком. Вскоре я убедился, что в странах Запада есть значительное число людей, которые жаждут как можно больше узнать об истории и культуре России и сопредельных с ней государств. А между тем имеется огромная по объему, неисчерпаемая по содержанию и многообразная по тематике русскоязычная литература и документалистка, которая в силу ряда причин (незнание языка, прежде всего) малодоступна для них. Вот я и подумал: а почему бы мне не стать своего рода лоцманом в безбрежном океане гуманитарной информации – неким посредником между европейцами, серьезно интересующимися прошлой и современной Россией, и теми источниками сведений на моем родном языке, которые им так необходимы? И в 1996 г. я учредил сервисное предприятие под названием: «Европейский центр российской информации и российских изданий (история, культура, искусство)».

- Неужели это так просто: решил выступить в новой ипостаси и создал собственный сервис? 

-  Безусловно, все оказалось гораздо сложнее. Я ведь даже не знал, с чего начать и как оформить свою фирму. У меня не было никакого опыта ведения дел подобного рода. И я стал читать справочную литературу, консультироваться в компетентных учреждениях, советоваться со сведущими людьми. На первых порах знакомый русский предприниматель из Ганновера  помогал мне войти в курс дела. Я понял, что в Германии для малого бизнеса созданы вполне комфортные условия: довольно легко и быстро можно зарегистрировать собственное предприятие, система налогооблажения и отчетности достаточно проста и удобна. Главные трудности заключались в том, чтобы, с одной стороны, тщательно изучить спрос на русскоязычную информацию среди немецко-, англо- и франкоязычных любителей и профессионалов, а с другой – обеспечить наиболее полное удовлетворение этого спроса. Я убедился в том, что на европейском информационном рынке имеется множество лакун, иначе говоря – различных пробелов, пустот. Начал с того, что решил помочь себе, а заодно и  многочисленным землякам-мигрантам, ознакомиться с литературой по немецкому праву в переводе на русский язык. В результате длительного поиска я приобрел до сотни изданий по различным разделам немецкой юриспруденции и, подготовив  каталог, стал на выставках, затем по телефону и по интернету предлагать их живущим в Германии переводчикам, юристам, бизнесменам, студентам вузов и не только выходцам из постсоветского пространства но и  немецким адвокатам, ни слова не понимающим по русски. Оказалось, что эти книги служат для них хорошим подспорьем при  переговорах с русскоязычными клиентами. Успех превзошел самые смелые ожидания – очень многие нуждающиеся в этой оказавшейся насущной информации стали заказывать мне сборники немецких, затем французских, украинских, казахских и иных законов на русском языке, юридические энциклопедии и словари. 

- И с тех пор все пошло как по маслу, без сучка и задоринки?

- Разумеется, далеко не всё сразу. Я уже сказал, что меня  прежде всего интересовали возможности рынка культурных ценностей. Посещая выставки, ярмарки, музеи, магазины книг и антиквариата, беседуя с разными людьми, я выявлял  особый интерес своих будущих клиентов к тем или иным событиям, периодам, эпохам, к различным аспектам культурной, политической, религиозной жизни разных стран, к определенным историческим личностям. Выяснилось, что в одной только Германии есть сотни любительских обществ и научных центров, которые объединяют исследователей, например, истории королевства Пруссии, Великого герцогства Баденского, так называемой «наполеоники», связанной с эпохой Бонапарта, или мировых религий – христианства, ислама, буддизма, иудаизма. А ведь эти и многие другие события и проблемы тесным образом взаимосвязаны с историей и культурой России, о них имеется богатейшая научная литература и документация на русском языке. Они отображены в произведениях искусства, хранящихся в русских музеях, а немцам, французам, англичанам и прочим жителям Европы обо всем этом известно очень мало. В то же время европейские культурные и научные фонды, объединения и отдельные лица имеют достаточно средств для приобретения нужной им информации, но не знают, где ее можно найти. А книжные издательства, госархивы, музейные хранилища, научные учреждения в России испытывают хронические трудности с реализацией своей культурной продукции на Западе. Так что моя посредническая деятельность  оказалась полезна как реальным владельцам культурной информации в России, так и ее потенциальным потребителям на Западе. Я принял участие в более чем 200 выставках и других культурно-информационных мероприятиях в Западной Европе. Российские участники  книжных ярмарок во Франкфурте, познакомившись с технологией  моей работы, стали предлогать привезенные ими книги для маркетинга в странах Европы.                                 Периодически навещаю Москву, Петербург, Минск и другие города, поддерживаю постоянные контакты с сотрудникамии государственных учреждений культуры и частных фирм, заказываю в России то, в чем нуждаются мои западные клиенты, договариваюсь о возможности их работы в архивах и музеях . 

- Но ведь в столь многообразной информации можно запросто утонуть! Как вам удается свободно ориентироваться в этом океане сведений?

- Коротко говоря, мне помог системный подход к поиску, отбору и дальнейшей обработке материалов. Чтобы стать востребованным навигатором, важно не только тщательно ознакомиться с книжной библиографией, каталогами музейных и архивных фондов и прочей справочной литературой. Необходимо затем создать своеобразные «лоции» - собственные системные каталоги наличной информации, структурировать ее по нужным темам и подразделам, упорядочив таким образом, чтобы максимально облегчить себе и заказчикам успешный поиск нужных источников. Но и этого мало: каждый такой информационный материал (книгу, документ, историческую реликвию) следует сперва подробно описать, а потом составить краткую аннотацию об авторе, основном содержании, актуальности, новизне, времени и месте создания, причем не только на русском, но и на немецком, английском и французских языках. Если учесть, что сегодня я располагаю двумя тысячами российских книг, альбомов, журналов, статей (не считая дубликатов), регулярно пополняемых и нуждающихся в подробной каталогизации, ясно, что вся эта трудоемкая работа требует привлечения квалифицированых партнеров, которых в эмиграции, к сожалению, непросто отыскать.

- В вашем каталоге – 66 основных информационных разделов по истории и культуре, множество подразделов, и в каждом из них перечислены десятки, а то и сотни наименований. Какова основная тематика систематического каталога?

- Весь спектр тем трудно перечислить, назову лишь некоторые, особенно часто пользующиеся спросом. Прежде всего, это – поэтапная военная история России, и СССР, начиная с битвы на льду Чудского озера в 1242 г., Второй мировой войной и кончая  послевоенными конфликтами в Корее и Афганистане. Сюда входят: хроника боевых действий и биографии полководцев; регулярная армия и нерегулярные соединения (казаки, ополчения, партизаны); организация и виды вооруженных сил ( униформа, военная техника, боеприпасы и снаряжение, военные учебные заведения, воинские звания, награды и знаки отличия; геральдика, знамена). Кроме того, в моем распоряжении имеются многочисленные издания о французской армии времен Наполеона I, об иностранных армиях в 1-й мировой войне, о белых армиях в гражданской войне 1918-1921 гг., о деятельности военной разведки и контрразведки, о карательных органах, пенитенциарной системе, политических репрессиях в царской России и в СССР. Наших заказчиков неизменно интересуют династические связи, культурное, дипломатическое, военное сотрудничество России с европейскими  странами в прошлом, а также современная политика. Наконец, мы предлагаем им самую широкую информацию по вопросам культуры: о русском и зарубежном декоративно-прикладном искусстве в российских музеях и коллекциях; об архитектуре российской империи и Советского Союза; о российском театре, кино, музыкальной культуре и коллекциях музыкальных инструментов; о российском книгоиздательстве, включая иллюстрированые книги зарубежных авторов; об этнографии народов, проживавших и проживающих на территории бывшего СССР. И это лишь часть тех многочисленных заявок, которые мы по мере сил стремимся выполнить.

- Должен признаться, вы для меня –  необычная личность. Кроме вас, я знаю только одного библиофила из Бохума, создавшего свой малый бизнес в более узком плане. Что бы вы пожелали русскоязычным собратьям, которые не смогли найти свою нишу в Германии?

- Я приехал сюда с высшим техническим образованием и с гуманитарным самообразованием, но считаю себя дилетантом в области истории и культурологии.  Уверен, что среди выходцев из постсоветского пространства есть немало более квалифицированых гуманитариев, способных применить свои профессиональные знания в сфере малого предпринимательства, и они безусловно востребованы на европейском рынке. Найти работу по душе, отвечающую твоим знаниям и склонностям, доставляющую тебе удовольствие и вместе с тем достаточно рентабельную, чтобы полностью избавиться от социальной помощи, – ведь это поможет заново обрести смысл жизни и чувство собственного достоинства! Надо только очень захотеть, поверить в себя, набраться решимости и приобрести опыт, настойчиво преодолевая неизбежные трудности в процессе реализации поставленной цели.

- Я желаю удачи вам лично и всем, кто за вами последует, на этом тернистом и благородном пути!

                                                                                                                                         Давид Шимановский    


Комментарии
[-]
 wad | 19.01.2021, 05:56 #
Very interesting discussion here, I will definitely share it with my friends staying at
Treasure at Tampines
Parc Clematis
Clavon
Avenue South Residence
The Woodleigh Residences
The Florence Residences
Hyll On Holland
Riviere
 e | 28.04.2022, 08:50 #
jualan makanan ringan yang laku setiap hari klik disini
 BT MAKEHOME | 21.08.2023, 12:28 #
CHurricane Hilary has weakened as it heads towards Mexico's Pacific coast and California but could still cause "life-threatening" flooding, US meteorologists warn.  รับบ้านสไตล์นอร์ดิก เชียงใหม่
 shutdown | 04.09.2023, 09:59 #
Former Pakistan Prime Minister 123บาคาร่า Imran Khan has had his three-year สล็อตคืออะไร sentence for corruption suspended, Shutdown123   but it is unclear if he will be freed from jail.
The สล็อตทดลองเล่นฟรี 


Islamabad High Court gave him bail until รับโบนัส  his appeal over the conviction is heard.
However, another court รวมค่ายฮิต has also ordered the 70-year-old to be kept in  เทคนิคเสี่ยงโชค custody until Wednesday in a separate case.
 BT | 11.01.2024, 10:09 #
The incident that befell Alaska b&t Airlines Flight 1282 on Friday บ้านสไตล์ contemporary  would have been terrifying for passengers, แบบ บ้าน เชียงใหม่  but ultimately no-one was seriously ออกแบบ บ้าน เชียงใหม่   hurt and the aircraft landed safely.The rumour was old, but effective: the บ้านสไตล์นอร์ดิก เชียงใหม่ Taiwanese were being fed "poisonous" pork imported from the US.

Ваши данные: *  
Имя:

Комментарий: *  
Прикрепить файл  
 


Оценки
[-]
Статья      Уточнения: 0
Актуальность данной темы
Уточнения: 0
Польза от статьи
Уточнения: 0
Объективность автора
Уточнения: 0
Работа по расследованию
Уточнения: 0
Надежность источников
Уточнения: 0
Стиль написания статьи
Уточнения: 0
Логическое построение
Уточнения: 0
Простота восприятия и понимания
Уточнения: 0

Мета информация
[-]
Дата публикации: 20.05.2011
Добавил: ava  oxana.sher
Просмотров: 1161

zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta