К вопросу о получении статуса позднего переселенца в Германии

Содержание
[-]

Незнание немецкого языка и другие препятствия для поздних переселенцев при повторном рассмотрении дел

Как уже известно, у детей и внуков многих поздних переселенцев теперь появилась возможность приехать в Германию со статусом поздних переселенцев или потомков поздних переселенцев, даже если в прошлом их ходатайство было отклонено. Причиной отказа может являться невнесение их в паспорт в качестве немцев по национальности или же отсутствие полученного в семье немецкого языка.

В настоящее время условия приема переселенцев намного упрощены: достаточно иметь бабушку/дедушку немца и сдать тест уровня В1, чтобы получить искомый статус позднего переселенца. А для того чтобы быть признанным потомком, нужно доказать наличие простых знаний немецкого на уровне теста А1.

Казалось бы, необходимые действия достаточно просты, но даже такое простейшее дело может быть провалено и вместо вожделенного решения о приеме в Германию получен отказ ведомства.

К нам обратились уже несколько человек, попросту говоря проваливших свои дела из-за незнания или недостаточного знания актуальных условий приема или, что особенно удивляет, незнания материалов собственного дела, хранящихся в ведомстве приема поздних переселенцев, в Bundesverwaltungsamt´e. Так, например, уголовное преступление, совершенное претендентом в стране его проживания, может явиться причиной отказа претенденту в приеме в Германию. Повторяем: могут, но не обязательно должны отказать. С одной стороны, не все уголовные правонарушения, даже сравнительно тяжкие, являются причиной для отказа претенденту в приеме. Хотя обычно Bundesverwaltungsamt при рассмотрении всех дел такого рода присылает отказ. С другой стороны, существуют сроки, по истечении которых преступление уже не может явиться причиной отказа в приеме претендента. Наконец, настоятельно рекомендуется изучение адвокатом материалов уголовного дела перед представлением каких-либо сведений о судимости в Bundesverwaltungsamt.

Далее, Bundesverwaltungsamt часто требует от претендента предоставить сертификат на знание языка ступени В1, не разобравшись, на какой именно статус претендует тот или иной человек. Так, например, в одном из дел был затребован сертификат ступени В1, хотя молодой человек всего лишь хотел быть включенным в номер бабушки как потомок позднего переселенца. В этом случае нужно доказать лишь элементарные знания немецкого языка. Причем нужно согласиться с претендентом, который утверждает, что сдать язык за пределами Германии очень трудно, даже на уровне А1. В таких случаях можно порекомендовать сдать экзамен по немецкому языку в Германии, приехав, например, в гости к родственникам. Необходимое для изучения немецкого языка время можно изыскать. Кроме того, следует учитывать, что все лица, в прошлом уже подававшие заявления, сдавали языковой тест, результаты которого находятся в деле претендента. Таким образом, если человек мог говорить на немецком, но получил отказ из-за того, что эти знания немецкого получены не в семье, а на курсах, он не должен повторно проходить тестирование и может приехать, просто подав заявление на повторное рассмотрение его дела и, конечно, без представления сертификатов. Проблема состоит в том, что Bundesverwaltungsamt об этом умалчивает и требует сертификат, получение которого бывает проблематичным, потому что проживающие вдали от культурных центров не в состоянии посещать курсы в Гёте-институте для получения там сертификата. Таким образом, достаточно бывает просто-напросто запросить дело ваших родственников, чтобы проверить, нужно ли вообще повторно проверять знания немецкого языка или достаточно указать ведомству на то, что эти знания уже проверены и зафиксированы в деле. Ведомство предоставит дело адвокату в течение одной-двух недель.

Кроме того, сдачи теста во многих случаях можно избежать по причинам тех или иных заболеваний претендента. Иногда необходимые документы не представляются или представляются в неправильной форме, что вызывает бесконечные повторные запросы Bundesverwaltungsamtа, длительную их обработку или вообще отказ. Так, например, все свидетельства (о браке, разводе, рождении) должны быть представлены в форме нотариально заверенных копий, с переводом и апостилем. Часто представляются просто копии с переводом, что, конечно же, недостаточно. Подключение к делу адвоката обеспечит быстрое и, главное, успешное решение дела.

Оригинал


Об авторе
[-]

Автор: Гелена Капп

Источник: partner-inform.de

Добавил:   venjamin.tolstonog


Дата публикации: 09.07.2014. Просмотров: 292

Комментарии
[-]
 михаил | 29.07.2014, 16:35 #
дорогие друзья! я из украины.помиогите уехать с войны в спокойную германию.мне 69лет.ваши рекомендации помогут бытро переехать.немецкий язык знаю на бытовом уровне-купить хлеб,туфли,и др.бытовые товары.с уваженим михаил.
Ваши данные: *  
Имя:

Комментарий: *  
Прикрепить файл  
 


zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta