Чего нельзя пропустить в перекрестный год двух стран – Японии и России

Содержание
[-]

«Есть Япония, которую вы не знаете» 

Накануне старта самого масштабного в 2018 году российско-японского проекта "Огонек" поговорил с чрезвычайным и полномочным послом Японии в РФ Тоехиса Кодзуки.

— Перекрестный год — особый формат не только в сфере культуры, но и в дипломатии тоже. Если смотреть со стороны, это как палочка-выручалочка, у которой две стороны: когда дела обстоят хорошо, такой формат демонстрирует зрелость отношений и особый их характер; когда ситуация оставляет желать лучшего, этот формат тоже незаменим — открывает новые перспективы, поддерживает устойчивый интерес к партнеру, создает постоянный и позитивный информационный фон. Как следует толковать перекрестный год в российско-японских отношениях?

— Премьер-министр Абэ и президент Путин приняли решение объявить 2018 год перекрестным годом Японии и России для стимулирования обменов между двумя странами во всех сферах. Проведение такого перекрестного года — и моя давняя мечта. Ведь он охватит не только культуру, искусство, но и бизнес, науку, образование, молодежные, спортивные, межрегиональные обмены. Уверен, что это поможет максимально реализовать потенциал развития наших отношений.

Слоган года Японии в России звучит так: "Есть Япония, которую вы не знаете". Японо-российские отношения имеют длинную историю, но до сих пор мы многого не знаем друг о друге. Желание двух лидеров — чтобы перекрестный год послужил дальнейшему углублению взаимопонимания между нашими народами. Мы намерены знакомить россиян с самым широким спектром японской культуры — от традиционной до современной. Мероприятия охватят очень многие сферы, в том числе политику и экономику.

Мероприятия в рамках года Японии уже начались. При этом совместная церемония открытия перекрестного года состоится 26 мая в Большом театре. Планируется, что в ней примут участие лидеры наших стран. Это событие, несомненно, станет одним из кульминационных моментов года Японии. На церемонии планируется представить самурайский ритуал и современное шоу японских барабанщиков. Надеюсь, это произведет впечатление.

"Огонек":  — Как это — в Большом театре самурайское шоу? Его ставит японский режиссер?

Тоехиса Кодзуки: — Всего не могу сказать. Потерпите, осталось совсем немного времени. Отмечу главное: это будет совместное выступление и с участием российской стороны. А музыка, конечно, японская...

— Программа мероприятий нынешнего перекрестного года очень разнообразна: в ней есть место кино, сценическим и боевым искусствам, выставкам, научной сфере. По какому принципу собиралась эта мозаика? Какой вы прежде всего хотите представить Японию российской аудитории?

— Помните, я говорил про слоган "Есть Япония, которую вы не знаете"? Вот именно такой — очень разной. В рамках года Японии запланировано более 300 мероприятий, у каждого свой акцент. А некоторые и вовсе уникальны. Как, например, масштабная выставка шедевров живописи эпохи Эдо, которая откроется в Государственном музее изобразительных искусств им. Пушкина. Или спектакли театра кабуки, которые увидят в Москве, Санкт-Петербурге и Владивостоке.

У театра кабуки 400-летняя история, это часть японской традиционной культуры, но ведь и российской тоже: мало кто знает, но первые зарубежные гастроли кабуки состоялись 90 лет назад, в 1928 году, и именно здесь — в Москве и Ленинграде. По воспоминаниям современников, кабуки оказал немалое влияние на развитие театрального искусства молодой Советской России. И не только театрального — сценографию спектаклей японской труппы изучал и знаменитый кинорежиссер Сергей Эйзенштейн.

У меня есть и свои незабываемые впечатления, связанные с гастролями кабуки в России. Это было в 2003 году. Шел спектакль "Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки". Там есть сцена, когда главные герои решаются на совместное самоубийство и идут к месту своей смерти. Звучит драматическое пение, с силой выражающее их чувства. В это время русская женщина, сидевшая рядом со мной, заплакала. Это произвело на меня сильнейшее впечатление. "Как глубоко кабуки трогает русскую душу!" — подумал я. Россияне умеют чувствовать настоящее искусство, поэтому, думаю, они хорошо поймут всю глубину кабуки...

А еще мы хотим впервые представить в России ябусамэ — еще более древнюю традицию, которой мы дорожим. Ябусамэ — это японское искусство стрельбы из лука верхом на скачущей лошади. Мастера ябусамэ редко выступают за рубежом, но к вам приедут: показательные выступления запланированы на 11 августа на Центральном ипподроме в Москве. Я знаю, что и в России есть искусства, где требуются навыки обращения с оружием в седле, например джигитовка. Надеюсь, что ябусамэ понравится россиянам.

— Интересно, а для этого выступления и специально обученных лошадей привезут из Японии?

— Это не так. Наши мастера будут работать с русскими лошадьми. А джигитовку я упомянул не случайно: на московском ипподроме демонстрация искусства ябусамэ будет проходить одновременно с российской джигитовкой. Полагаю, зрелище предстоит незабываемое.

— На что стоит обратить внимание еще?

— Отмечу, что в этом году в юбилейный, 20-й раз состоится фестиваль японской музыки "Душа Японии", который пройдет в Московской консерватории. Предстоит и большой фестиваль J-FEST, который знакомит с традиционной и современной японской культурой, в том числе с поп-культурой. В этом году он снова пройдет в августе — в парке Горького, где год назад его участниками стали 95 тысяч человек. Но мне трудно расставлять приоритеты: внимание стоит обратить на все.

Ведь один из принципов японской духовности — "вводить новое, не отказываясь от старого", а значит, традиционное и новое для нас неразделимы.

— География мероприятий довольно широка — не только Москва и Петербург, но и Ульяновск, Курган, например. Вы выбирали те города, в которых точно будет отклик на японскую культуру или, наоборот, где с ней, возможно, знакомы меньше всего?

— В первую очередь хочу отметить, что в российских регионах много людей, которые долгое время активно занимаются популяризацией японской культуры и японского языка. Это, например, госпожа Марина Голомидова из Екатеринбурга и господин Александр Спиридонов из Новосибирска. Они уже многие годы с большим энтузиазмом работают каждый в своем регионе. А в феврале их заслуги были отмечены орденами от императора Японии. Я сам уделяю большое внимание развитию обменов с регионами. С момента моего вступления в должность посла два года назад я уже встретился и пообщался с 21 губернатором, а четыре региона посетил вместе с японскими бизнес-миссиями. Считаю, что активизация межрегиональных обменов является одним из ключевых элементов года Японии.

Вот вы упомянули Ульяновск. За последние несколько лет в этом городе начал работать целый ряд японских компаний, а в мае прошлого года там открылся завод Bridgestone — крупнейшее зарубежное предприятие этой крупной компании. К церемонии его открытия был приурочен фестиваль "Японская весна на Волге", который тогда состоялся впервые, а теперь уже стал традицией — в этом году он пройдет с 27 мая по 3 июня. Так экономические связи с Японией стимулируют интерес к японской культуре. С другой стороны, важно, конечно, чтобы регионы, которые имеют мало точек соприкосновения с японской культурой и бизнесом, смогли хотя бы немного узнать о Японии. Считаю, что год Японии — прекрасная возможность для этого.

— Предусмотрена ли какая-то особая программа для российских дальневосточных регионов?

— Крупные мероприятия запланированы, конечно же, и там. Расскажу коротко о нескольких наиболее ярких событиях, которые особо рекомендуют генеральные консулы Японии в дальневосточных регионах.

В конце мая в Якутске и Хабаровске состоится фестиваль японской культуры и туризма "Мацури-2018", на котором будут представлены традиционные танцы (в том числе знаменитый есакой-соран), показательные выступления по боевым искусствам с участием местных спортсменов, косплей и многое другое. В июне планируется дружественный заход парусного судна "Кайо-мару" во Владивосток, он даст старт молодежному фестивалю, в котором примут участие около 100 курсантов "Кайо-мару" и студенты Владивостокского морского государственного университета. А на Сахалине состоится масштабный японо-российский культурный фестиваль, организаторами которого стали администрации Сахалинской области и префектуры Хоккайдо.

— Япония в нынешнем году будет активно участвовать в Петербургском международном экономическом форуме. Ожидается ее отдельный павильон, предполагается участие в выставке инноваций, которая пройдет в Сибири, затем в экономическом форуме во Владивостоке. Все это тоже вписывается в программу перекрестного года?

— Разумеется. Но в сфере бизнес-контактов повестка дня значительно шире. Напомню, между Японией и Россией сейчас осуществляется План сотрудничества из восьми пунктов, разработанный по инициативе премьер-министра Японии господина Абэ (он предусматривает развитие отношений в сферах здравоохранения, градостроительства, малого и среднего бизнеса, энергетики, диверсификации промышленности и повышения производительности, развития Дальнего Востока, передовых технологий и гуманитарных обменов.— "О"). И сейчас между нашими странами действуют уже больше 100 соглашений, которые существуют не только на бумаге, но и реализуются в конкретных проектах. Все экономические мероприятия в основном связаны с осуществлением этого плана, а в рамках перекрестного года ряд позиций получают новое развитие.

— Вы можете привести какие-то свежие примеры?

— Например, в области градостроительства мы выбрали два пилотных проекта — в Воронеже и во Владивостоке. Попробуем реализовать там проекты "Умный дом" и "Умный светофор", а также совершенствовать трубопроводы и транспортную систему. Я был в Воронеже — это красивый город-миллионник, крупный образовательный и научный центр, но проблемы в нем все-таки есть. Взять хотя бы дорожное движение — серьезные пробки... Так вот, в рамках проекта борьбы с пробками японская компания Kyosan Electric предложила Воронежу "умный светофор": он сам считает, сколько машин проезжает мимо него, передает информацию следующему светофору, который уже понимает, как на основе полученной информации регулировать дорожное движение. Результат: внедрение такой технологии сократило пробки на дорогах Воронежа на 25-30 процентов. И во Владивостоке сейчас делаем то же самое.

— В завершение хотелось бы вернуться к началу нашей беседы. Вы упомянули среди наиболее ярких событий года Японии открывающуюся в сентябре в ГМИИ им. А.С. Пушкина выставку шедевров живописи эпохи Эдо. Почему именно ее?

— Эта выставка — действительно одно из центральных событий года Японии в России. Сам с нетерпением ее жду. Среди шедевров, которые можно будет увидеть в Москве, предметы уникальные. Например, портрет самурая Сенсэки Таками, который обладает особым статусом "Национальное сокровище Японии", роскошная ширма "Фудзин-Райдзин" с изображениями богов ветра и грома, а еще "Большая волна в Канагаве" — знаменитая на весь мир гравюра художника Кацусики Хокусая из серии "Тридцать шесть видов Фудзи". Экспонаты выставки — лучшие образцы живописи эпохи Эдо, репродукции которых можно найти в любом учебнике о Японии и которые почти не покидают пределы страны. Но для Москвы было сделано исключение — сюда бесценные сокровища приедут. Я воспринимаю эту художественную выставку в России как событие величайшей важности.

— Добавим от себя: и как знак особого доверия — иначе оценить трудно...

Большое спасибо, господин посол, за интересный разговор.

***

Движение навстречу

Год Японии в России стартует с намеченной на 26 мая торжественной церемонии с участием премьер-министра Синдзо Абэ и президента Владимира Путина в Большом театре. А дальше небывалая прежде по масштабу программа: более 300 мероприятий в сфере экономики, политики, культуры, образования, спорта.

Экономика

Япония в 2018-м станет страной — гостем Петербургского международного экономического форума (на ПМЭФ будет работать японский павильон). Также в планах открыть японский павильон в рамках форума Иннопром-2018 (9-12 июля, Екатеринбург). Япония примет масштабное участие и в Восточном экономическом форуме (11-13 сентября, Владивосток).

Культура

В рамках года Японии по всей России пройдут разнообразные выставки и фестивали, которые познакомят россиян с японским культурным наследием. География широчайшая: от Москвы, Санкт-Петербурга, Ульяновска, Екатеринбурга и Казани до Южно-Сахалинска, Владивостока, Хабаровска и Якутска.

Одно из самых приметных событий — выставка шедевров живописи эпохи Эдо, которая откроется 3 сентября в ГМИИ им. Пушкина. Российская публика впервые увидит всю палитру художественных течений японского искусства XVII-XIX веков, в том числе произведения художников школы Кано, Тоса, Римпа, Нанга, Маруяма-Сидзе, укие-э. То, что привезут в Москву, уникально: две работы обладают статусом "Национальное сокровище", десять имеют статус "Особо ценный культурный объект" и пять — статус "Особо ценный предмет искусства". Некоторые из шедевров никогда прежде не покидали пределы Японии.

Фестиваль современной японской культуры Hinode Power Japan пройдет 28-29 апреля на ВДНХ. В его программе мероприятия по косплею, выступления японских артистов, мастер-классы.

4-5 августа на площади перед Музеем современного искусства "Гараж" в столичном парке Горького состоится фестиваль J-Fest, который познакомит гостей с тем, как проводятся традиционные летние фестивали "Нацу мацури" (в программе — шоу японских барабанщиков, традиционные танцы, кинопоказы и многое другое).

Санкт-Петербург тоже ждет "японский сезон": его посетители смогут ознакомиться с традиционной японской музыкой, чайной церемонией, икебаной, каллиграфией, оригами, настольными играми го и сеги, боевыми искусствами (кюдо, айкидо, кэндо и др.), а также современной популярной культурой.

23 и 25 мая в Якутске и Хабаровске состоится фестиваль "Мацури-2018". Гости увидят танец есакой-соран, показательные выступления по боевым искусствам с участием местных спортсменов, косплей, услышат традиционную японскую музыку. Здесь будет и особый акцент — туристический (свои программы для российских регионов представят японские турфирмы).

Японский фестиваль во Владивостоке, ежегодно собирающий около 2 тысяч гостей, в этом году пройдет в ноябре. Мероприятий множество, в том числе и наиболее популярные здесь концерты традиционной японской музыки, мастер-класс по надеванию кимоно, японская кинонеделя.

Самым "долгоиграющим" станет проект "Японо-российская дружба: на поезде по Транссибирской магистрали", который, пройдя по российским просторам, завершится в Иркутске 23 сентября — там состоится концерт музыки для аниме с участием музыкантов из Японии.

Спорт

Японская сборная и болельщики приедут в июне — июле в Россию на ЧМ по футболу (матчи с участием японской команды пройдут в Волгограде, Екатеринбурге и Саранске). Конечно, это случилось бы и без перекрестного года, но его формат добавил новые краски, и не случайно японские организаторы выделяют участие японских гостей в мероприятиях ЧМ отдельной строкой.

Традиционно в России популярны японские единоборства, в первую очередь дзюдо и карате. Во время Восточного экономического форума (Владивосток) в сентябре планируется проведение II турнира по дзюдо на Кубок Дзигоро Кано. Кроме того, в сентябре — октябре в Хабаровске и Сочи побывает делегация японских спортсменов, которые проведут показательные выступления и семинары практически по всем видам боевых искусств: как хорошо знакомым россиянам дзюдо, кэндо, кюдо, сумо, карате, айкидо, так и малознакомым — сериндзи-кэмпо, нагината, дзюкэндо.

Впрочем, в одной журнальной публикации представить программу грядущих мероприятий просто невозможно. Проще сослаться на официальный сайт года Японии в России. Там вы найдете все...

10 измерений Японии; От суси до кабуки

Японский вклад в копилку почитаемых всем миром достижений велик. С самыми яркими образцами у нас будет возможность познакомиться поближе — в Год Японии.

Японская кухня

В первую очередь ассоциируется с рисом, культивирование которого в стране началось III веком до нашей эры. Тогда же он стал и основой японской кухни (и даже денежной единицей!), сегодня известно более 200 японских сортов. Еда, как и все у японцев,— это философия, а главная задача повара — сохранить и открыть первозданный вкус продукта (поэтому японцы многие продукты едят сырыми, в том числе и рыбу). Этой же задаче служит и искусство сервировки стола, и порядок подачи блюд.

Традиции японской кухни, которая считается самой здоровой и способствующей долголетию, будут представлены на всех фестивалях нынешнего перекрестного года.

Кимоно

Этот вид одежды существовал уже в V веке, правда, с тех пор кимоно сильно изменилось — добавлялись шлейфы, удлинялись и расширялись рукава, появился пояс, само завязывание которого потребовало особых навыков и стало отдельным искусством. Окончательный вид кимоно приобрело в эпоху Хейан (с 794 по 1185 год) и с той поры радикально больше не менялось. Сегодня комплект кимоно состоит из 12 предметов у женщин и 5 у мужчин. А для того чтобы правильно одеться, нужна помощь специалиста.

Мастер-классы по надеванию кимоно включены в фестивальные программы по всей стране.

Чайная церемония

Появившись в VI-VII веках как одна из форм медитации монахов-буддистов, чайная церемония стала со временем одним из символов японской культуры. Особый ритуал складывался веками, а свой нынешний вид и философское толкование (соединение гармонии, почтительности, чистоты и тишины) приобрел в XIII веке, благодаря усилиям монаха Дае. Он же заповедал пить чай из грубой керамической посуды в особых помещениях — чайных домиках. Позднее был формализован этикет приготовления напитка и даже темы для бесед во время церемонии.

Ознакомиться со всеми тонкостями чайной традиции можно на фестивалях японской культуры.

Икебана

Культура икебаны — это выражение философского взгляда на жизнь с помощью цветов, которые символизируют гармонию земли, неба и человека. Само слово переводится как "живые цветы", а традиция зародилась в VI веке, когда буддийские монахи приносили цветущие подношения на алтарь божествам. В создаваемых уникальных композициях каждый цветок обладает сакральным значением (лотос, к примеру, всегда означал чистоту). Сегодня школ икебаны в Японии существует множество, но первой считают "дом Икэнобо", основанный в середине XV века. Без мастер-классов по искусству икебаны не обходится ни один фестиваль японской культуры.

Боевые искусства

Связаны с традициями самураев (появились в VII веке) и с развитием кастовой системы, запрещавшей владение и использование оружия представителями других сословий.

Во время Восточного экономического форума (Владивосток) в сентябре планируется проведение турнира по дзюдо на кубок Дзигоро Кано. Кроме того, в сентябре — октябре в Хабаровске и Сочи японские спортсмены проведут показательные выступления и семинары практически по всем видам боевых искусств: дзюдо, кэндо (фехтование на мечах), кюдо (стрельба из лука), карате, айкидо и до сих пор неизвестным в России сериндзи-кэмпо (дыхательные практики), нагината (битва на мечах с длинной рукоятью), дзюкэндо (штыковой бой).

Го и сеги

Японские интеллектуальные игры известны всему миру, имеют миллионы поклонников и стали популярными сюжетами японских поэтов и художников. Го — логическая игра черными и белыми камнями на доске — в Японии популярна с VII века. Сеги — японский вариант шахмат — с VIII века. В XVII веке сеги и го, ставшие излюбленной игрой высшего сословия, получили привилегированный статус, при дворе существовала даже должность министра сеги: он организовывал турниры, распределял субсидии школам сеги, учил правителей стратегии с помощью сеги. Го и сеги — полноправные "дисциплины" на японских фестивалях культуры в России.

Японские барабанщики

Популярны во всем мире с 1970-х годов, когда стали активно гастролировать, но само искусство возникло в глубокой древности, уже в IX веке известны имена мастеров, которые изготавливали "тайко" (то есть "большой барабан"). Тайко делались из цельного дерева, в котором выдалбливали сердцевину, а затем обтягивали мембраной. Владение японским барабаном требует особых навыков: барабанщик должен обладать техникой ударов, от которой зависит звук, чувствовать и держать ритм, а еще в совершенстве владеть телом, поскольку особые движения исполнителя, выражающие дух самураев,— ключевая часть представления.

Гагаку

Гагаку — буквально "изысканная, утонченная музыка" — как культурный феномен оформилось в X веке и передается из поколения в поколение, опираясь на самое высокое попечительство — гагаку "курирует" управление Императорского двора. В наши дни музыка для духовых и струнных национальных инструментов в сопровождении ударных включена в Список культурного наследия ЮНЕСКО как истинная японская жемчужина. Концерты коллектива гагаку "Токио гакусо" пройдут в декабре в Москве и Санкт-Петербурге. Кроме того, в этом году в Московской консерватории уже в 20-й раз пройдет фестиваль японской музыки "Душа Японии".

Ябусамэ

Японское искусство стрельбы из лука на скаку, поражающее своей красотой, возникло в XII веке. Сегун Минамото-но Еритомо превратил его из упражнения в рамках военной подготовки в национальную традицию. Сегодня ябусамэ скорее ритуал со строгими правилами. С одной стороны дорожки длиной 218 метров расположены мишени, с другой — места для зрителей. Сигнал к началу соревнования — поднятие веера и возглас "тэкитю" ("в цель"). Участники управляют лошадью коленями, ведь руки нужны для стрельбы. А выстрел производится под выкрик "In-Yo-In-Yo" ("Тьма-Свет-..."). В России этого прежде никогда не видели.

Театр кабуки

Традиционный театр Японии возник в XVII веке и представляет синтез пения, музыки, танца и драмы. Сложный грим, символика в костюмах — все это стало визитной карточкой театра кабуки, да и самой Японии. Начало комбинированному жанру положила Окуни, служительница святилища Идзумо Тайся, исполнявшая танцы под музыку флейты и барабанов. Но выросший из этого жанра театр всегда был уделом только мужчин: они играют все роли в канонических пьесах, некоторые из которых длятся 5-6 часов. Спектакли знаменитой труппы Тикамацу-дза с участием легендарного актера кабуки Гандзиро Накамуры пройдут в сентябре в Москве и Санкт-Петербурге.

Подготовила Екатерина Алферьева


Об авторе
[-]

Автор: Сергей Агафонов, Анна Сабова, Екатерина Алферьева

Источник: kommersant.ru

Добавил:   venjamin.tolstonog


Дата публикации: 01.05.2018. Просмотров: 633

zagluwka
advanced
Отправить
На главную
Beta